「pertain」と「relate」は、どちらとも「関係する」という意味を持つ英単語です。
しかし、この二つの単語にはニュアンスの違いがあります。
この記事では、「pertain」と「relate」の違いと使い分けを説明していきます。
2つの表現の違い
「pertain」は、ある特定の分野や範囲に限定された関連性を示します。
一方で、「relate」はもっと広い意味で、二つ以上の事柄の関係やつながりを示します。
この説明だけではいまいち使い方や違いがピンとこないと思いますので、一つずつ詳しく説明します。
pertain
「pertain」は、何かが特定のものに直接関係しているときに使います。
イメージとしては、何かが特定のグループに属している感じです。
例えば
This law pertains to a specific industry.
この法律は特定の産業に関するものである。
というように、特定のものに対する直接的な関係を示します。
ここでのポイントは、その関係性が特定の分野や範囲に限定されていることです。
relate
「relate」は、もっと広い意味で何かと関係があるときに使います。
直接的なつながりだけでなく、共通点や影響なども含みます。
例えば
The story of that movie and this book relate.
あの映画とこの本のストーリーは関連している。
のように、複数の物事に何かしらの繋がりがある際に使用されます。
この例文では映画と本にテーマやストーリーで共通点や影響があることが表されています。
ポイントとしては共通点や影響なども含まれる点です。
例文を使ってより詳しく解説
例文を元に詳しく解説していきます。
「pertain」を使った例文
The data pertain to the recent market trends.
そのデータは最近の市場動向に特有の関係がある。
この文章では、「pertain」を使うことで、そのデータが「最近の市場の動向」に特化しており、その分野に特有の、またはその分野に直接関連する情報を含んでいることを示しています。
つまり、この文はデータが市場動向に特に密接な関係を持っていることを強調しています。
一方で、この文に「relate」を使用するとどうなるでしょう。
「relate」を使った例文
The data relate to the recent market trends.
そのデータは最近の市場動向と何らかの関係がある。
一方、「relate」を使った文では、データが市場動向と関連していることを示していますが、この関連性はもっと様々な形で存在する可能性があります。
例えば、データは市場動向に影響を与えるかもしれませんし、市場動向から影響を受けるかもしれません。
また、データが市場動向と何らかの共通点を持つ、または市場動向に関連する別の領域から来た情報を含む可能性もあります。
例文
「pertain」を使った例文
The documents that pertain to the case are in this folder.
このケースに関連する書類はこのフォルダーの中にあります。
Our discussion today will pertain to the topic of environmental protection.
今日の議論は環境保護の話題に関連するものになります。
This chapter of the book pertains to the history of Japan.
この本の章は日本の歴史に関係しています。
「relate」を使った例文
I can relate to your situation because I experienced something similar.
私も似たような経験をしたので、あなたの状況に共感できます。
The teacher asked us to write a story that can relate to our daily lives.
先生は私たちに、日常生活に関連するストーリーを書くように頼みました。
The problem we are discussing relates to global warming.
私たちが議論している問題は地球温暖化に関係しています。
まとめ
いかがでしたか?「pertain」と「relate」は少し似た意味を持っているため違いや使い分けを理解するのは難しいかと思います。この記事で多少なりでも二つの単語の違いや使い分けを伝えられていたら嬉しいです。