「hat」と「cap」の違いと使い分け – 「帽子」を意味する英語を徹底解説!

「hat」と「cap」の違いと使い分け - 「帽子」を意味する英語を徹底解説! 名詞
「hat」と「cap」の違いと使い分け - 「帽子」を意味する英語を徹底解説!

「hat」と「cap」という単語ですが、どちらとも「帽子」を表す言葉として使われることがあります。

しかし、この二つの単語にはニュアンスの違いがあります。
今回は、「hat」と「cap」の違いを説明していきます。

2つの単語の違い

まずは簡単に違いを説明します。

「hat」は、つばが全周についていることが多い帽子です。

一方、「cap」は、つばが前面にだけついている帽子です。

それぞれをもっと詳しく意味や使い方をみていきましょう。

hat

まず、「hat」とは、頭全体を覆う帽子のことです。

典型的な「hat」には、頭頂部を覆う部分と、帽子の全周の縁につばが付いています。
例えば、麦わら帽子やカウボーイハットなどが「hat」に当たります。

cap

一方、「cap」は、通常前方にのみつばが付いている帽子を指します。最もよく知られているのは野球帽で、スポーツやカジュアルな場面でよく使われます。

「cap」は「hat」と比べて構造がシンプルで、頭にぴったりフィットするデザインが特徴です。

例文

hat

She wore a red hat to the party.
彼女はパーティーに赤い帽子をかぶっていました。
He bought a new hat at the store.
彼はお店で新しい帽子を買いました。
The hat blew away in the wind.
帽子が風で飛んでいきました。

cap

He put on his baseball cap before going outside.
彼は外に出る前に野球帽をかぶりました。
She wore a cap to keep the sun out of her eyes.
彼女は日差しを遮るためにキャップをかぶっていました。
The cap has a logo on the front.
そのキャップには前にロゴがあります。
名詞
yuki

英語好きの英語探求者です。
英単語の違いを探究していきます。
🇺🇸🇨🇦🇸🇬🇵🇭🇹🇭

yukiをフォローする