「place」と「area」と「location」の違いと使い分け – 「場所」を意味する英語を徹底解説!

「place」と「area」と「location」の違いと使い分け – 「場所」を意味する英語を徹底解説! 未分類
「place」と「area」と「location」の違いと使い分け – 「場所」を意味する英語を徹底解説!

「place」と「area」と「location」という単語ですが、どれも「場所」を表す言葉として使われます。
しかし、この二つの単語にはニュアンスの違いがあります。

今回は、「place」と「area」と「location」の違いを説明していきます。

2つの単語の違い

まず3つの違いを簡単に説明します。

「place」は、「何かの目的や機能を持つ場所」を意味します。

次に「area」は「少し広がりがある場所」のイメージを持つ単語です。
町の一部や住宅街、観光エリアなど、範囲や地域を意識したときに使います。

「location」は「位置」や「特定の点」などのように、地図上のピンポイントの場所をイメージさせる単語です。

この説明だけではいまいち使い方や違いがピンとこないと思いますので、一つずつ詳しく説明します。

place

「place」は、何か特定の機能や役割を持った場所を指します。

特定の活動ができる場所や、何かが存在する場所のことを示すために使います。
この単語は比較的広い意味を持ちますが、何か特定の目的を念頭に置いた場所を指すのが特徴です。

This is a good place to relax.
ここはリラックスするのに良い場所だ。
This restaurant is my favorite place to eat.
このレストランは私の好きな食事をする場所だ。

公園、レストラン、学校、家など、そこに行くと「何か特定の活動」ができる場所としてのイメージです。

area

「area」は、範囲や広がりのある場所を意味します。

これは「地域」や「特定の一帯」というように、特定の境界や広がりを持つ場所について話すときに使われます。
エリア内で何ができるかというより、その「広がり」や「境界」が強調されます。

This area is known for its beautiful parks.
このエリアは美しい公園で知られています。
The shopping area is very crowded today.
ショッピングエリアは今日とても混んでいます。

地図上で特定の区画や、町の一部、住宅地、観光地などを指し、「広さ」や「範囲」を意識した言い方です。

location

「location」は、「正確な位置」や「特定の地点」を示します。
地図上でピンポイントの位置を指したり、何かが存在している具体的な場所を示したりします。

このため、所在地や待ち合わせ場所、特定の住所などを表すのに適しています。

The hotel is located in a convenient location.
そのホテルは便利な場所にあります。
Let’s meet at this location.
この場所で会いましょう。

地図で指し示せるような正確な「点」を意識した表現です。

例文

place

This is a nice place to relax.
ここはリラックスするのに良い場所です。
I can’t find a quiet place to study.
静かに勉強できる場所が見つからない。
Let’s meet at the same place tomorrow.
明日も同じ場所で会いましょう。

area

This area is famous for its beautiful parks.
この地域は美しい公園で有名です。
There is a shopping area near my house.
家の近くにショッピングエリアがあります。
Be careful in this area at night.
夜はこの地域で気をつけてください。

location

The location of the restaurant is very convenient.
そのレストランの場所はとても便利です。
Can you send me your location on the map?
地図であなたの場所を送ってくれますか?
This hotel has a great location near the beach.
このホテルはビーチの近くでロケーションが最高です。
未分類
yuki

英語好きの英語探求者です。
英単語の違いを探究していきます。
🇺🇸🇨🇦🇸🇬🇵🇭🇹🇭

yukiをフォローする